wtorek, 13 listopada 2012

Słówka. Cz. 12. „Der Artist” i „der Künstler”

Kolejne często mylone słowa to „der Artist” i „der Künstler”.

Co tak właściwie oznacza „der Artist/die Artistin”? Tylko i wyłącznie artystę cyrkowego. Synonimy to: Akrobat, Varietékünstler, Zirkusartist, Zirkuskünstler

Słowo „der Artist” odmienia się według odmiany słabej:

N. der Artist
G. des Artisten
D. dem Artisten
A. den Artisten 

„Der Artist“ może występować nie tylko w cyrku (der Zirkus), ale również w miejscu zwanym „das Varieté” – jest to forma teatru z często zmieniającym się programem, z cyrkowymi, akrobatycznymi, tanecznymi lub muzycznymi wstawkami. Inna pisownia słowa to „Varietee”. Po polsku często się mówi „teatr rozmaitości”. 

Natomiast „der Künstler/die Künstlerin” to ktoś, kto tworzy dzieła sztuki, czyli np. malarz (der Maler), grafik (der Grafiker) czy rzeźbiarz (der Bildhauer)

Das ist ein Werk eines unbekannten Künstlers

Er ist zum Künstler geboren.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz