środa, 5 czerwca 2013

Ciekawe słówka (cz. 9)



die Kleidung schlottert an jemandem - ubranie z kogoś leci 

Er war so dünn, dass die Hose an ihm schlotterte. - Był taki chudy, że spodnie z niego leciały.

jemanden bemuttern - matkować komuś 

Ich bin schon erwachsen, du musst mich nicht bemuttern. - Jestem już dorosła, nie musisz mi matkować

die Tränen zurückhalten - powstrzymywać łzy 

Als ich die Folgen der Katastrophe gesehen habe, konnte ich die Tränen nicht zurückhalten. - Kiedy zobaczyłam skutki katastrofy, nie mogłam powstrzymać łez.

einkaufslustig sein - skłonny do zakupów, lubiący zakupy 

Sie kauft so viele Sachen, die sie nicht braucht, dass man zweifelsohne sagen kann, dass sie einkaufslustig ist.  - Ona kupuje tak dużo rzeczy, których nie potrzebuje, że bez wątpienia można powiedzieć, że jest skłonna do zakupów.

zur Genüge - wystarczająco 

Das Essen hatten wir auch im Krieg zur Genüge.  - Także podczas wojny mieliśmy wystarczająco jedzenia.

etw. verlernen - zapomnieć czegoś, oduczyć się czegoś 

Im Laufe der Jahre hat er das Kochen verlernt. - W ciągu lat oduczył się gotowania.

närrisch mit etw. sein - zwariować na punkcie czegoś 

Seit sie sich einen kleinen Hund gekauft hat, ist sie komplett närrisch mit ihm. - Odkąd kupiła sobie małego psa, zwariowała na jego punkcie.

überfüttert - przekarmiony 

Heutzutage sind viele Menschen in Europa überfüttert und schmeißen das Essen weg. - W dzisiejszych czasach wielu ludzi w Europie jest przekarmionych i wyrzuca jedzenie.

Das ist mir ins Auge gestochen. - To ukłuło mnie w oczy, rzuciło mi się w oczy. 

wegessen – wyjeść 

Bevor ich eine lange Dienstreise gemacht habe, wollte ich unbedingt alles von meinem Kühlschrank wegessen. - Zanim wyruszyłem w długą podróż służbową, chciałem koniecznie wyjeść wszystko z lodówki.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz