niedziela, 22 września 2013

Kurs polskiego

Jest niedziela, a ja wstałam o 7:50. No cóż, muszę iść do pracy. Pracuję, kiedy mi się podoba, więc dzisiaj pójdę sobie wcześniej. To nie może zaszkodzić.

O tym, że uczę polskiego w Volkshochschule, pisałam już tutaj:

Doświadczenia zawodowe. Cz. 4

Jesienny kurs zaczął się 4 września. Pierwsze dwa spotkania poświęciłam na powtórki, gdyż jest to kontynuacja kursu zimowo-wiosennego. Miło było po 4 miesiącach spotkać się z uczestnikami i stwierdzić, że wszyscy przyszli ponownie. Teraz zaczęłam korzystać z nowych podręczników:

"Razem"

Podręcznik "Razem" uważam za ciekawy i nowoczesny, chyba trochę lepszy od "Witam" wydawnictwa Hueber, chociaż metodyka jest dosyć podobna. Jest w nim jednak wiele ćwiczeń, jakich nie widziałam nigdy wcześniej, chociaż miałam styczność z setkami podręczników do nauki niemieckiego. Widać, że autorzy zadali sobie dużo wysiłku, żeby jak najbardziej ułatwić Niemcom naukę polskiego.

Kiedy byłam w Polsce, to kupiłam podręczniki "Wir lernen Polnisch" Wiedzy Powszechnej:

"Wir lernen Polnisch"

W cz. 1 znajdują się dialogi i krótkie teksty, pod spodem zawsze jest słowniczek z tłumaczeniem na niemiecki. W cz. 2 znajdują się objaśnienia i ćwiczenia gramatyczne, wszystkie objaśnienia oczywiście po niemiecku. Podręcznik z dialogami uważam za pożyteczny, gdyż postępuje dosyć łopatologicznie, a czasami tego potrzeba.

Bardzo dużo ćwiczeń piszę sama, ostatnio korzystam przede wszystkim właśnie z nich. Kiedy przychodzi co do czego, to stwierdzam, że tylko moje ćwiczenia pozwolą na dokładną powtórkę tego, co było. Z gramatyki na razie zrobiłam koniugację czasowników -am/-asz (w polskim są 4 koniugacje), czasownik "być" i trochę odpowiedzi na pytania "gdzie?" i "dokąd?". Obecnie zastanawiam się, jak "ugryźć" rodzaj rzeczownika i zaimki dzierżawcze.

Tu jeszcze wstawiam przykładowe ćwiczenia napisane przeze mnie:

Czasowniki -am/-asz

nazywać się
(ja) nazywam się
(ty) nazywasz się
(on, ona, ono) nazywa się
(my) nazywamy się
(wy) nazywacie się
(oni, one) nazywają się

1.   „nazywać się”
a)    (ty) Jak ________________?
b)   (pani) Jak ____ pani ____________?
c)    (my) _______________ Kasia i Michał.
d)   To są dziewczyny. One _________________ Ewa i Beata.
e)    (wy) _____________ Paweł i Jakub?
f)     Jak _____________ twój syn?
g)   Miasto _____________ Koblencja.
h)   Stolica Niemiec ______________ Berlin.
i)     Nauczyciel ______________ Schneiders.
j)     Jak _____________ pies?

2.   „sprzątać”
a)    (ja) __________ mój pokój.
b)   (ona) __________ mieszkanie.
c)    (wy) __________ dom i ogród.
d)   (oni) _________ ulicę.
e)    Kiedy __________ pani pokój gościnny?
f)     Dzieci __________ pokój.
g)   Sąsiedzi ____________ garaż.
h)   Kto ___________ dzisiaj pokój dziecinny?
i)     My __________ garaż, a oni ___________ ogród.
j)     Ludzie __________ dworzec.

3.   „mieszkać”
a)    (ty) Gdzie ___________?
b)   To są Beata i Irena. _____ ______________ w Polsce.
c)    (ja) ____________ w Monachium.
d)   Gdzie ___________ twoja córka?
e)    Państwo Kowalscy ______________ tutaj.
f)     Sąsiad ___________ mieszka obok.
g)   Moja rodzina ___________ w Polsce.
h)   Jego brat __________ w Niemczech, a jego siostra w Anglii.
i)     (my) ____________ na wsi, a (wy) ___________ w mieście.

4.   „mieć”
a)    (ty) _______ czas?
b)   On ________ pieniądze.
c)    (wy) Czy _________ słownik?
d)   (my) _________ dom, ale nie _________ ogrodu.
e)    (państwo) Czy __________ państwo zegarek?
f)     (ty) Gdzie ___________ bilet?
g)   (ja) Nie _________ teraz czasu. ________ czas potem.
h)   Kto _________ samochód?

5.   „znać”
a)    (ja) Nie ________ ciebie.
b)   (ty) Skąd mnie __________?
c)    (my) __________ dobrze to miasto.
d)   ________ pan moje nazwisko?
e)    (wy) Nie ________ nas?


6.   „witać”
a)    (ja) __________ was serdecznie.
b)   (my) ___________ cię w domu.
c)    Oni ___________ nas bardzo miło.
d)   (wy) Kogo ___________ tak serdecznie?
e)    Państwo ___________ nas.

7.   „czytać”
a)    (ty) __________ chętnie?
b)   (ja) Codziennie __________ gazety.
c)    Kto _________ teraz wiadomości?
d)   Dzieci __________ bajki.
e)    Co oni ___________?
f)     (wy) ____________ chętnie gazety.
g)   Co ___________ pani często?

8.   Uzupełnij tekst właściwymi formami czasowników! (być, nazywać się, sprzątać, mieszkać, mieć, witać, znać, czytać)

_________________ Magda. ____________ w Niemczech, ale ____________ z Polski. Mój kraj ___________ Polska. Moje miasto ____________ Głogów.
___________ niezamężna. Moja rodzina ___________ w Polsce. __________ siostrę i brata. _________ Niemcy dobrze. ___________ w Traben-Trarbach, ale _________ też Wittlich całkiem dobrze. Nie _________ Bernkastel.
Często _____________ moje mieszkanie. Ono ________ małe, ale wygodne. Moja ulica ______________ Wildbadstraße. Czasami _________ czas i wtedy ___________ książki albo gazety. Codziennie rano ____________ wiadomości. Wiadomości ___________ w gazecie i w Internecie.

____________ serdecznie gości. 

3 komentarze:

  1. I jak Ci się uczy języka ojczystego - łatwiej, czy trudniej niż obcego? Ciekawi mnie ewentualna różnica (bądź jej brak) w Twoim podejściu do uczniów uczących się polskiego i niemieckiego.

    Ja do tej pory pomagałam w nauce polskiego tylko na zasadzie tandemu i były to zawsze konwersacje - bez wcześniejszego przygotowania nie podjęłabym się uczyć polskiej gramatyki (trochę wstyd, że nie wiedziałam o 4 koniugacjach...a może nie wstyd? u mnie w szkole tego nie było, polskiego nigdy nie uczyłam, więc skąd mogłabym wiedzieć?).

    OdpowiedzUsuń
  2. Języka ojczystego trudniej jest uczyć niż obcego, ponieważ w języku ojczystym wszystko wydaje się być oczywiste dla nas, podczas gdy dla uczących się nie jest oczywiste. Często pytają mnie o rzeczy, które moich wątpliwości nigdy by nie wzbudziły, ale teraz myślę już naprzód, kiedy planuję kurs. W ten sposób uczę się gramatyki własnego języka. Z nauczaniem niemieckiego jest zupełnie inaczej, bo sama uczyłam się go jako obcego, więc wiem, jakie wątpliwości mogą mieć uczniowie.

    OdpowiedzUsuń
  3. Cieszę się że trafiłem na tak ciekawy blog. Mam pytanie:
    jak duże jest zainteresowanie Niemców językiem polskim? I jakie są główne powody do rozpoczęcia nauki? Małżonek/ka z Polski, zainteresowanie samym językiem?
    Pozdrawiam!

    OdpowiedzUsuń