środa, 29 października 2014

"Haus" rozłożony na czynniki pierwsze. Część szósta

Pod etykietą "Haus" możecie znaleźć inne posty z tej serii. Dzisiaj przyszła kolej na zwroty i powiedzenia ze słowem "Haus":

Zu Hause ist es doch am schönsten! – Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej!

in etwas zu Haus(e) sein – znać się na czymś
Bist du in der Biologie zu Haus? – Znasz się na biologii?

etwas steht (jemandem) ins Haus – coś się szykuje
Eine Reform steht dem Volk ins Haus. – Dla narodu szykuje się reforma.

Haus und Hof verspielen – przegrać ostatnią koszulę

Haus und Hof vertrinken – przepić cały swój majątek

Haus an Haus wohnen – mieszkać dom przy domu (obok siebie)

Häuser auf jemandem bauen – ufać komuś bezgranicznie

das Haus hüten – nie móc wyjść na zewnątrz, musieć zostać w domu
Er ist an Grippe erkrankt und muss das Haus hüten. – Zachorował na grypę i musi zostać w domu.

jemandem das Haus einrennen/einlaufen – nagabywać kogoś, nie zostawiać kogoś w spokoju
Obwohl er weiß, dass ich viel Arbeit habe, läuft er mir ständig das Haus ein. – Chociaż wie, że mam dużo pracy, ciągle mnie nagabuje.

jemandem ins Haus schneien/geschneit kommen – odwiedzić kogoś nieoczekiwanie

mit etwas zu Hause bleiben – zachować coś dla siebie
Bleib mit deinen Erzählungen zu Hause! – Zachowaj swoje opowiadania dla siebie!

Haus und Herd – gospodarstwo domowe

mit etwas Haus halten – oszczędnie gospodarować, oszczędnie się z czymś obchodzić
Im Krieg müssen die Leute mit den Vorräten Haus halten. – Podczas wojny ludzie muszą oszczędnie gospodarować zapasami.
Nach einer schweren Krankheit muss sie mit ihren Kräften Haus halten. – Po ciężkiej chorobie ona musi oszczędnie gospodarować siłami.

sein Haus bestellen, das Haus bestellen – uporządkować swoje sprawy przed dłuższą nieobecnością / przed śmiercią, sporządzić testament 

3 komentarze:

  1. Jak zwykle porządna dawka wiedzy :) Nie spotkałam się jeszcze z określeniem "Haus und Herd".

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. I będą kolejne dawki wiedzy wokół tematu :)

      Usuń
  2. Mam pytanie trochę z innej beczki. Czy po germanistyce specjalność nauczycielska istnieje szansa pracy w żłobku lub przedszkolu?

    OdpowiedzUsuń