czwartek, 28 stycznia 2016

Przyimki "samt", "mitsamt" oraz "nebst"

Zapraszam na kolejny gramatyczny post z zaimkami nie tak często używanymi, czyli "samt", "mitsamt" oraz "nebst".



  • "samt" jest przyimkiem łączącym się z celownikiem. Jego znaczenie to "zusammen mit" - "razem z", "wraz z".


der Schmuckkastem mitsamt Ringen und Ketten ist nicht mehr da - nie ma już szkatułki na biżuterię wraz z pierścionkami i wisiorkami

samt und sonders - wszyscy bez wyjątku

das Gerät samt Zubehör - sprzęt wraz z akcesoriami

samt Gepäck - razem z bagażem

  • Przyimek "mitsamt" również łączy się z celownikiem i ma takie samo znaczenie - "wraz z", "łącznie z".

mitsamt der Familie - wraz z rodziną

das Haus mitsamt den Bewohnern - dom wraz z mieszkańcami

der Mensch mitsamt seinem Vermögen - człowiek wraz z majątkiem

  • Przyimek "nebst" też łączy się z celownikiem i jego znaczenie jest w zasadzie takie samo, tyle że jest nieco mniej używany.

eine Kirche nebst einem Kloster - kościół wraz z klasztorem

der Antrag nebst Anlagen - wniosek wraz z załącznikami

eine Summe nebst Zinsen - suma wraz z odsetkami

der Text nebst Bemerkungen - tekst wraz z uwagami


Przygotowując post, korzystałam ze słowników PONS oraz DUDEN Universalwoerterbuch. 

6 komentarzy:

  1. Dzięki Magda za ten wpis. Lubię je, zwłaszcza, że podajesz zawsze tyle ciekawych przykładów :)

    OdpowiedzUsuń
  2. "Nebst" ma chyba związek z "neben". Wskazywać na to może dość podobne znaczenie (vom-kielce-radom-gebiet-aus).

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. To prawda i taka jest etymologia tego słowa :)

      Usuń
    2. Meiner Vermutung nach zuerst musste es so etwas wie "nebens" sein (vom-kielce-radom-gebiet-aus).

      Usuń
    3. Ich schlage im Herkunftswoerterbuch nach :)

      Usuń